Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

faire du sens

L’expression faire du sens est un anglicisme de to make sense à remplacer par :

  • avoir du sens
  • avoir du bon sens
  • se tenir
  • être logique

Exemples

  • Ce que tu dis a du bon sens.
  • Ça a du sens.
  • Tes propos sont logiques.
  • Tes propos se tiennent.

L’expression avoir de l’allure est un canadianisme employé dans la langue orale :

  • Ça a de l’allure.

Dans les dictionnaires courants, elle s’utilise plutôt en parlant de la manière de se présenter d’une personne ou de l’apparence générale d’une chose :

  • Il a beaucoup d’allure quand il porte une cravate.
  • Son auto a une drôle d’allure.