Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
L’adjectif feu vient du latin vulgaire fatutus qui, jusqu’au début du 11e siècle, avait le sens de « malheureux », « qui a une mauvaise destinée ». Puis, vers 1172, il a pris le sens de « mort », « qui a accompli sa destinée ». De nos jours, l’adjectif feu signifie « décédé depuis peu de temps ». On peut aussi l’employer pour désigner une chose qui n’existe plus (feu le restaurant Henri-Burger). L’expression est de registre littéraire ou juridique.
L’adjectif feu s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il accompagne s’il est placé entre le déterminant et le nom.
Il demeure invariable s’il est placé devant le nom et son déterminant, ou s’il n’y a pas de déterminant :
L’adjectif feu est généralement placé devant le nom auquel il se rapporte. On le rencontre rarement placé après le nom. Dans un tel cas, il s’agit d’une « liberté de poète ». L’adjectif feu s’accorde alors avec le nom qu’il accompagne :
On emploie l’adjectif défunt pour parler d’une personne qui est décédée depuis un certain temps, par opposition à feu (« décédé depuis peu de temps »).
L’adjectif défunt s’accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte. On peut placer l’adjectif défunt avant ou après le nom. On évite toutefois de le placer avant le déterminant (défunt mon père, défunte ma sœur).
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau