Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
Les gentilés composés sont des noms d’habitants composés de deux éléments séparés par un trait d’union : un préfixe finissant par o suivi d’un nom ou d’un adjectif correspondant à une nationalité ou à un pays (un Italo-Canadien), à une langue (un Franco-Manitobain) ou à une religion ou un groupe ethnique (un Arabo-Musulman).
Le préfixe en o est invariable; seul le deuxième élément s’accorde en genre et en nombre :
Les noms propres composés signifient généralement « Y d’origine X » ou « X qui vit au/en Y ». Les deux éléments prennent la majuscule.
Certains préfixes en o peuvent aussi avoir plusieurs sens, comme le préfixe franco– :
Les adjectifs composés signifient généralement « concernant à la fois le X et le Y » ou « entre X et Y ». Les deux éléments prennent la minuscule.
Voici les préfixes en o correspondant à différents gentilés d’un pays et qui servent à former des gentilés composés. Cette liste n’est pas exhaustive.
Gentilés (noms d’habitants) | Préfixes |
---|---|
Africain | Afro- |
Albanais | Albano- |
Algérien | Algéro- |
Allemand | Germano- |
Américain | Américano- |
Anglais | Anglo- |
Arabe | Arabo- |
Argentin | Argentino- |
Australien | Australo- |
Autrichien | Austro- |
Belge | Belgo- |
Brésilien | Brésilo- |
Canadien | Canado- |
Chilien | Chilo- |
Chinois | Sino- |
Croatien | Croato- |
Danois | Dano- |
Égyptien | Égypto- |
Espagnol | Hispano- |
États-Unis | Américano- |
Finlandais | Finlando- Finno- |
Français | Franco- |
Grec | Helléno- Gréco- |
Hongrois | Hungaro- |
Indien | Indo- |
Irakien | Irako- |
Iranien | Irano- |
Irlandais | Irlando- |
Italien | Italo- |
Japonais | Nippo- |
Myanmar | Birmano- |
Portugais | Luso- |
Russe | Russo- |
Suisse | Helvéto- |
Pour plus de renseignements sur les gentilés composés, voir l’article Traduire le monde : Les gentilés et toponymes composés d’André Racicot dans L’Actualité langagière (repris dans les Chroniques de langue), vol. 8, nº 3 (2011).
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau