inversion du sujet
Dans le style juridique et administratif, de même que dans la langue littéraire, il arrive souvent que l’on place le sujet après le verbe, soit pour créer un effet d’insistance, soit parce que le sujet est d’une certaine longueur. On appelle ce procédé l’inversion du sujet. Le redoublement du sujet par un pronom en est une variante.
L’inversion du sujet, ou le redoublement du sujet par un pronom, peut être obligatoire, facultatif ou fautif après certains adverbes ou expressions.
Inversion obligatoire
L’inversion du sujet est obligatoire après :
- encore (sens restrictif)
- Encore n’a-t-il pas dit toute la vérité.
- Encore vaut-il mieux s’abstenir.
- tel (attribut)
- Telle est ma décision.
- Tel est son désir.
- toujours est-il que
- Toujours est-il que nous sommes arrivés avec une heure de retard.
Inversion facultative
Après les adverbes et expressions énumérés ci-dessous, l’inversion du sujet est très fréquente, mais pas obligatoire :
Inversion fautive
L’inversion du sujet est fautive après :
- assurément
- Assurément il fait très froid. (et non : Assurément fait-il très froid.)
- Assurément il viendra. (et non : Assurément viendra-t-il.)
- Assurément le ministre prendra de nouvelles dispositions à cet égard. (et non : Assurément le ministre prendra-t-il…)
- c’est pourquoi
- C’est pourquoi ma sœur s’estimait hors de danger. (et non : C’est pourquoi ma sœur s’estimait-elle hors de danger.)
- en réalité
- En réalité c’est tout différent. (et non : En réalité est-ce tout différent.)
- évidemment
- Évidemment il se trompe. (et non : Évidemment se trompe-t-il.)
- non seulement… mais (encore, aussi, en outre, de plus)
- Non seulement il a été grièvement blessé, mais il restera paralysé. (et non : Non seulement a-t-il été grièvement blessé…)
- Non seulement il a été grièvement blessé, mais encore il restera paralysé. (et non : mais encore restera-t-il paralysé.)
Il faut par ailleurs se rappeler que l’inversion du sujet après non seulement est, elle aussi, fautive :
- Non seulement il a été grièvement blessé, mais il restera paralysé. (et non : Non seulement a-t-il été grièvement blessé…)
Pour plus de renseignements sur l’emploi de non seulement… mais, voir NON SEULEMENT.
- parfois
- Parfois nous étions fatigués. (et non : Parfois étions-nous fatigués.)
- Parfois une voix qui semblait proche résonnait. (et non : Parfois une voix résonnait-elle.)
Si le sujet n’est pas repris par un pronom, l’inversion simple du sujet est admise :
- Parfois résonnait une voix qui semblait proche. (J. Romains)
- pas une fois
- Pas une fois il ne m’a adressé la parole. (et non : Pas une fois ne m’a-t-il adressé la parole.)
- peut-être que
- Peut-être que ce livre vous intéressera. (et non : Peut-être que ce livre vous intéressera-t-il.)
Par contre, comme nous l’avons dit plus haut, l’inversion est correcte quand peut-être n’est pas suivi de que :
- Peut-être ce livre vous intéressera-t-il.
- sans doute que
- Sans doute que sa décision était déjà prise. (et non : Sans doute que sa décision était-elle déjà prise.)
Par contre, comme nous l’avons dit plus haut, l’inversion est correcte quand sans doute n’est pas suivi de que :
- Sans doute sa décision était-elle déjà prise.
- surtout
- Surtout, il faut qu’il arrive à l’heure. (et non : Surtout faut-il qu’il arrive à l’heure.)
Ponctuation
Deux constantes se dégagent sur la ponctuation à employer dans les cas d’inversion du sujet :
- Le sujet qui est relativement court, ou qui ne serait pas de toute façon accompagné d’une pause à l’oral, n’est pas précédé d’une virgule :
- Est jugée admissible toute personne répondant aux critères énoncés ci-dessous.
- Sera passible d’une amende quiconque contreviendra au nouveau règlement.
- Arriva notre ami Alexandre.
- Le sujet qui consiste en une énumération ou en une longue définition, et devant lequel on ferait à l’oral une pause marquée, peut être précédé de la virgule.
Pour plus de clarté, on peut juger préférable de passer à la ligne ou de remplacer la virgule par le deux-points :
- Doivent être conservés à la bibliothèque les dictionnaires, les lexiques, les encyclopédies ainsi que tous les autres ouvrages dont nous n’avons qu’un seul exemplaire.
- Ont accès au Programme de retraite anticipée, les employés excédentaires âgés de 55 ans et plus; les employés comptant un minimum de 30 années de service; les employés excédentaires âgés de 45 ans et plus qui sont à notre service depuis au moins 20 ans.
- Ont obtenu une promotion :
- Bruno Lamy, de la Direction du personnel;
- Charlotte Lefrançois, de la Division de la planification;
- Maxime Landry, de la Section de la rémunération.
De manière générale, on ne met pas de virgule après l’adverbe placé en tête de proposition lorsqu’il y a une inversion du sujet :
- Ainsi parlait Zarathoustra…
- À peine était-il arrivé que le téléphone sonna.
- À peine le soleil était-il levé qu’elle sortait faire son jogging. (redoublement du sujet par un pronom)
- Sans doute ne peut-elle pas trouver mieux.
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau