Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
L’expression jour de la Marmotte traduit l’anglais Groundhog Day.
On met une minuscule au générique jour et une majuscule au spécifique Marmotte.
Le jour de la Marmotte est célébré le 2 février.
La tradition est d’observer les marmottes pour prévoir si la fin de l’hiver est proche : s’il fait soleil et que la marmotte peut voir son ombre, l’hiver durera six semaines de plus; si le temps est nuageux et qu’elle ne voit pas son ombre, l’hiver finira bientôt.
Pour plus de renseignements sur la règle générale des noms de fêtes, voir FÊTES (NOMS DE FÊTES).
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau