Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
Le mot loto est masculin dans la plupart des ouvrages de langue. Il provient de l’italien lotto (lot). Il peut désigner plusieurs choses.
Le mot loto peut désigner un jeu de société populaire en France, semblable au bingo, où les joueurs sont munis de cartons quadrillés, numérotés de 1 à 90. Ces numéros sont reproduits sur des jetons ayant la forme de petits cylindres de bois appelés boules de loto ou encore, sur de petits cartons. Ceux-ci sont mêlés dans un sac ou dans un boulier puis tirés au hasard par un meneur de jeu ou de manière automatique. Le gagnant est le joueur qui le premier constate que tous les numéros de son carton ont été tirés :
Les synonymes suivants du mot loto sont des régionalismes de France, inconnus au Canada :
Il existe aussi des jeux de loto s’adressant aux tout-petits, où les chiffres sont remplacés par des images relatives à un thème particulier (animaux, saisons, etc.).
Au Canada et aux États-Unis, on joue plutôt au bingo (appelé en France bingo américain), un jeu qui s’apparente au loto :
Les joueurs utilisent une carte à cinq colonnes intitulées respectivement B, I, N, G et O, lettres sous lesquelles on trouve cinq chiffres. Le meneur tire au hasard des billes portant des combinaisons de lettres et de chiffres (B2, N35, etc.). Les joueurs marquent sur leur carte les numéros annoncés. Le but du jeu est soit de remplir sa grille, soit d’obtenir une série prédéterminée : une ligne verticale, horizontale ou diagonale, les quatre coins, etc. Le premier joueur à y arriver l’annonce en criant « Bingo ! ».
Le mot bingo est aussi une interjection familière qui exprime la surprise, la joie ou la conclusion favorable d’une situation. Elle peut signifier « voilà la solution », « en plein dans le mille » :
Par extension, le mot loto est utilisé pour désigner une loterie de l’État. Il tire son origine de la marque de commerce Le Loto, jeu de hasard institué en France en 1976 :
Dans ce sens, l’emploi au féminin de loto a supplanté le masculin dans l’usage courant au Canada, probablement comme abréviation de la loterie :
Cet emploi est attesté au Canada.
Si l’on cite une loterie en particulier, il faut respecter la graphie officielle de son nom, qui est une marque déposée. Par exemple, les noms suivants s’écrivent Lotto :
Dans les autres cas, il faut éviter d’écrire lotto.
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau