Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
Le nom licence, employé au singulier ou au pluriel pour parler des papiers nécessaires à la conduite, est une impropriété.
On le remplace, selon le contexte, par :
Il faut noter qu’on emploie en Belgique le mot licence pour désigner le permis de conduire probatoire.
En français, une licence désigne une autorisation d’exercer une activité économique ou réglementée :
Le nom licence est vieilli au sens de « autorisation d’enseigner ».
Par contre, le terme est employé en France pour désigner un diplôme universitaire de premier cycle :
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau