Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
Le terme marchandises sèches s’emploie dans le domaine du transport comme équivalent de l’anglais dry goods (produits solides par opposition aux cargaisons liquides).
Sinon, il s’agit d’un anglicisme. On dit plutôt, selon le contexte, mercerie (articles servant aux travaux d’aiguille) ou tissus et articles de mercerie.
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau