Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
Le titre de civilité madame s’abrège en Mme ou Mme.
L’abréviation plurielle de mesdames est Mmes ou Mmes.
Il est recommandé de mettre en exposant les lettres me de l’abréviation Mme, mais ce n’est pas obligatoire. D’ailleurs, dans certains cas, comme dans l’écriture manuscrite ou dans un courriel, il peut être difficile de mettre l’exposant. On met alors les dernières lettres du mot sur la même ligne que l’initiale.
Dans le corps d’un texte, si l’on ne s’adresse pas à la personne même, on utilise généralement l’abréviation Mme suivie du nom de famille ou de la mention d’une qualité (titre de fonction, grade, titre de noblesse, etc.). On peut également employer madame au long avec une minuscule :
On emploie la majuscule quand on s’adresse à la personne même, mais jamais l’abréviation :
Comme le titre ne s’abrège pas quand on s’adresse à la personne elle-même, on ne l’abrège pas non plus dans une adresse ou dans la vedette d’une lettre.
L’article devant madame ne s’emploie guère que dans la langue littéraire et dans l’expression familière jouer à la madame.
Ainsi, on emploie la dame plutôt que la madame :
On dit toutefois correctement le monsieur.
Lorsque le mot madame fait partie du titre d’un ouvrage, il s’écrit en toutes lettres :
Il s’abrège toutefois lorsqu’il ne constitue qu’un des éléments du titre :
Dans la vedette d’une lettre, on peut recourir à la formulation Madame ou Monsieur devant un prénom épicène (comme Dominique, Claude, Camille, Leslie, Ashley, Erin, Robin, etc.) quand il est impossible de savoir s’il sagit d’un homme ou d’une femme.
On l’utilise aussi dans l’appel de la lettre ou dans le cas où l’on n’aurait que l’initiale du prénom accompagnant le nom de famille :
La vedette se lirait ainsi :
Madame ou Monsieur Dominique Martin
101, promenade Colonel By
Ottawa (Ontario) K1A 0N5
La formule d’appel à employer serait la suivante :
Madame ou Monsieur,
Le mot Madame suivi du nom ou du titre ne s’emploie que pour une personne vivante. En parlant du patrimoine transmis par une personne décédée, il faut donc dire :
L’abréviation Mme est l’équivalent français des abréviations anglaises Ms. et Mrs. Il n’existe pas d’équivalent français propre au titre anglais Ms. La forme Madelle, qui a déjà été proposée, n’est jamais entrée dans l’usage.
En anglais, on emploie couramment le titre de civilité Ms. à la place de Mrs. ou de Miss pour éviter de faire la distinction entre une femme mariée et une femme non mariée.
Pour plus de renseignements, voir MONSIEUR, MADEMOISELLE et MADELLE.
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau