Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
L’expression avoir la tête dans les nuages est très fréquente dans l’usage canadien, mais n’est pas attestée
Il s’agit d’un calque de l’anglais to have one’s head in the clouds.
Selon le contexte, on dit plutôt :
Ces expressions signifient « être rêveur, distrait, étourdi, avoir l’esprit ailleurs, perdre le sens des réalités, vivre dans un autre monde ».
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau