Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
Le nom primeur désigne une nouvelle ou une information importante, exclusive ou à sensation. Elle traduit le mot anglais scoop.
On dit aussi :
Scoop est à éviter en français.
L’expression en primeur n’est pas attestée dans les dictionnaires de langue, mais elle l’est par certaines sources et est bien construite dans le sens de « en exclusivité » :
Le nom primeur désigne au sens figuré une chose nouvelle ou un nouveau film présenté pour la première fois en projection :
On l’emploie aussi au Canada pour désigner les films les plus récents que l’on peut louer.
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau