Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

plancher (avoir/prendre le plancher)

L’expression avoir le plancher est un calque de l’anglais to have the floor. Selon le contexte, on dit avoir/prendre la parole ou monopoliser l’attention.

  • Si elle avait pu, Laurence aurait pris la parole pendant la réunion. (et non : aurait pris le plancher)
  • Le représentant syndical a eu la parole en premier. (et non : a pris le plancher en premier)
  • Lucas est un vrai moulin à paroles : il monopolise l’attention jusqu’à ce qu’on l’arrête. (et non : il prend le plancher)