Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
On fournit presque toujours au lecteur la référence, partielle ou complète, des textes que l’on cite. Cette information peut être donnée de diverses manières.
Quand on veut indiquer la référence d’une citation entre parenthèses, on insère habituellement la parenthèse entre le guillemet fermant et le point final :
Chaque fois que l’on ne peut pas, pour une raison quelconque, détacher le signe de ponctuation final de la citation, on doit ajouter un point final à l’intérieur de la parenthèse. C’est le cas, en particulier, lorsqu’on cite une phrase exclamative ou interrogative :
Remarque : Des auteurs préfèrent que les citations conservent toujours leur ponctuation finale. Ils mettent donc toujours un point final à la fin d’une référence donnée entre parenthèses :
On donne sur une ligne séparée la référence d’une phrase qui est mise en exergue en tête d’un texte. Le nom de l’auteur est souvent imprimé en petites capitales, parfois en italique, sans parenthèses ni point final :
J.-J. Rousseau
Henri Michaux
Quand le nom de l’auteur est suivi du titre de l’ouvrage, il est courant, mais non obligatoire, de mettre un point final à la fin de la référence, que la citation soit entre guillemets ou en italique :
Boileau, Épîtres, V.
Boileau, Épîtres, V.
On peut faire de même pour donner la référence d’une citation détachée du texte :
Entre toutes les différentes expressions qui peuvent rendre une seule de nos pensées, il n’y en a qu’une qui soit la bonne. On ne la rencontre pas toujours en parlant ou en écrivant…
Les caractères, 17.
Les trouvailles d’expression sont nombreuses dans ses maximes, même lorsqu’il reste abstrait.
Quand on préfère donner la référence dans une note, on doit insérer à la fin de la citation un appel de note.
L’appel de note est un chiffre, une lettre ou un signe conventionnel tel que l’astérisque, que l’on place soit au-dessus de la ligne en exposant, soit sur la ligne entre parenthèses. Il apparaît juste après le dernier mot de la citation :
Entre toutes les différentes expressions qui peuvent rendre une seule de nos pensées, il n’y en a qu’une qui soit la bonne. On ne la rencontre pas toujours en parlant ou en écrivant : il est vrai néanmoins qu’elle existe, que tout ce qui ne l’est point est faible, et ne satisfait point un homme d’esprit qui veut se faire entendre1.
Si la citation est placée à l’intérieur de la phrase, on met aussi l’appel de note juste après le dernier mot de la citation :
Si la note ne concerne qu’un terme, l’appel de note se place immédiatement après ce terme :
L’appel de note peut bien sûr être employé à la fin d’un discours indirect, où l’original est paraphrasé plutôt que cité. Il sert aussi à annoncer, à l’intérieur ou à la fin d’une phrase, un commentaire quelconque. La note elle-même peut se trouver en bas de page, en fin de chapitre ou en fin de document. En ce qui concerne la numérotation des notes, voir RÉFÉRENCE BIBLIOGRAPHIQUE DANS UNE NOTE EN BAS DE PAGE.
On trouvera d’autres renseignements sur la référence des citations dans l’article RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES DANS UNE NOTES EN BAS DE PAGE.
Pour de l’information détaillée sur les citations, voir CITATIONS (RÈGLES GÉNÉRALES) et les articles auxquels celui-ci renvoie.
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau