Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
L’expression réinventer la roue fait allusion à l’une des plus anciennes inventions de l’homme. D’usage courant au Canada et en Europe, elle signifie « perdre son temps à essayer d’inventer une chose qui existe déjà depuis très longtemps » :
L’expression figure dans peu d’ouvrages. Bien qu’elle ne soit pas condamnée comme anglicisme, elle est probablement calquée sur l’anglais to reinvent the wheel.
Le verbe réinventer signifie « inventer de nouveau, redonner une valeur nouvelle à une chose ».
Selon le contexte, on peut aussi employer d’autres formulations comme :
La variante réinventer la roue carrée est un terme en génie informatique qui signifie « réinventer une mauvaise solution alors qu’il en existe une bonne ».
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau