Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
Le recours fautif aux mots anglais set et kit est fréquent quand il faut désigner un ensemble d’articles. Ainsi on ne dira pas, par exemple, set de cuisine, kit de couture, set de clés, etc. Ce sont des anglicismes lexicaux, c’est-à-dire des mots anglais reproduits tels quels dans la langue française.
Ils peuvent être remplacés, selon le contexte, par les mots français suivants :
Mot | Définition | Exemples |
---|---|---|
batterie |
Réunion de pièces. Le mot batterie était utilisé à l’origine dans le domaine militaire au sens de « réunion de pièces d’artillerie et du matériel nécessaire à leur service ». |
batterie de cuisine |
ensemble |
|
ensemble de plage (en parlant de vêtements) |
jeu |
Série complète d’objets de même nature et d’emploi analogue. |
|
mobilier |
Ensemble de meubles destinés à l’usage et à l’aménagement d’une habitation. Le mot mobilier a la même origine que meuble et mobile, mots dont le sens est « qui peut être déplacé ». |
|
nécessaire |
|
|
service |
Assortiment d’objets utilisés pour servir à table. |
|
train |
Suite ou ensemble de choses semblables qui fonctionnent en même temps. |
train de pneus (on dit aussi ensemble de pneus) |
trousse |
Poche, étui à compartiments pour ranger un ensemble d’objets. Trousse est parfois synonyme de nécessaire. |
|
trousseau |
Ensemble de clés réunies par un anneau. |
trousseau de clés |
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau