Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
Nom du signe | Signe | Espace avant | Espace après | Exemples |
---|---|---|---|---|
apostrophe | ’ | non | non |
|
astérisque simple, double ou triple (placé après un mot) Remarque : Dans les appels de note, l’astérisque (qui peut être simple, double ou triple) et la note placée en bas de page sont séparés par une espace. | * (simple) ** (double) *** (triple) | non | oui |
NOTES Mots, expressions, constructions, orthographes propres à la langue anglaise. * Mot qui ressemble par la forme à un mot d’une autre langue (souvent à l’anglais, au Canada), mais dont les sens diffèrent. ** |
astérisque simple (placé devant un mot) | * | oui | non |
|
astérisque triple (placé à un endroit où un nom ou un renseignement devrait apparaître pour signifier qu’on ne souhaite pas le dévoiler) | *** | oui | oui |
|
astérisque triple (placé après la première lettre d’un nom qu’on ne souhaite pas dévoiler) | *** | non | oui |
|
barre oblique (comme signe de division, de séparation, d’opposition pour séparer deux mots, deux symboles ou deux éléments courts) | / | non | non |
|
barre oblique (pour séparer du texte relativement long (dont au moins un des éléments contient plus d’un mot) ou des vers) | / | oui (insécable) | oui (insécable) |
|
crochet ouvrant | [ | oui | non |
|
crochet fermant | ] | non | oui |
|
deux-points | : | oui (insécable) | oui |
|
guillemet français ouvrant variante : chevrons ouvrants | « | oui | oui (insécable) |
|
guillemet français fermant variante : chevrons fermants | » | oui (insécable) | oui |
|
guillemet anglais ouvrant (pour encadrer un élément dans une phrase ou dans une citation déjà entre guillemets) | “ | oui | non |
|
guillemet anglais fermant | ” | non | oui |
|
parenthèse ouvrante | ( | oui | non |
|
parenthèse fermante | ) | non | oui |
|
point | . | non | oui |
|
point d’exclamation | ! | non | oui |
|
points de suspension (pour marquer une hésitation, une phrase incomplète ou une énumération inachevée) | … | non | oui |
|
points de suspension (pour signifier qu’on ne souhaite pas dévoiler un nom ou un renseignement) | … | oui | oui |
|
points de suspension (placés après la première lettre d’un nom qu’on ne souhaite pas dévoiler) | … | non | oui |
|
points de suspension (placés entre crochets pour signaler une omission ou une interruption dans un texte) | … | non | non |
|
point-virgule | ; | non | oui |
|
point d’interrogation | ? | non | oui |
|
tiret (pour faire ressortir une explication ou un commentaire) | – | oui | oui |
|
tiret (en toponymie, pour joindre des noms contenant déjà des traits d’union) | – | non | non |
|
trait d’union | - | non | non |
|
virgule (dans les phrases) | , | non | oui |
|
virgule (dans les nombres) variante : virgule décimale | , | non | non |
|
Le tableau indique les espaces à mettre entre les signes de ponctuation et les mots. Lorsqu’un signe de ponctuation, quel qu’il soit (virgule, point, etc.), est collé à un mot, il forme un tout avec ce mot, et l’ensemble ainsi formé s’espace comme un mot ordinaire. Il en va de même des signes doubles, comme les crochets, les guillemets, les parenthèses et les tirets.
Ainsi, dans les exemples suivants, il y a une espace après le signe et le mot, mais pas après le signe et un autre signe de ponctuation qui ne demande pas d’espace avant :
Le point final, comme le point d’exclamation et le point d’interrogation, est suivi d’une seule espace.
L’espace insécable s’utilise pour empêcher que soient séparés des éléments devant figurer sur la même ligne. Les logiciels de traitement de texte permettent de l’insérer au moyen d’une commande spéciale (Alt.+0160).
Voir aussi ESPACE APRÈS LE POINT.
voir l’article L’espace insécable de Nicole Ouimet dans L’Actualité langagière (repris dans les Chroniques de langue), vol. 4, nº 3 (2007).
Pour plus de renseignements au sujet de l’espacement après les symboles, voir SYMBOLES ET ESPACES.
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau