Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
Le terme directeur du scrutin est la traduction correcte de returning officer.
Officier rapporteur est un calque de l’anglais.
On disait autrefois président d’élection, mais le mot a été remplacé par directeur du scrutin dans la Loi électorale du Canada.
Le terme président d’élection est toutefois encore employé au Québec dans le domaine des élections municipales.
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau