Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

temps (en tout temps)

L’expression en tout temps ne correspond pas à l’anglais at any time. Elle signifie plutôt « en toute circonstance, quel que soit le temps » :

  • Il est aimable en tout temps.
  • J’aime les hommes ponctuels en tout temps.

Ainsi No parking at any time ne se traduit pas par Défense de stationner en tout temps, mais simplement par :

  • Défense de stationner
  • Stationnement interdit

Dans certains contextes, les locutions à tout moment ou n’importe quand pourront être avantageusement utilisées.