Public Services and Procurement Canada
Symbol of the Government of Canada

Institutional Links

 

Important notice

Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.

For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!

Search Canada.ca

titre (au/à titre de)

Les expressions au titre de et à titre de ne doivent pas être confondues.

Au titre de

L’expression au titre de, bien qu’absente des dictionnaires, est très répandue. On en relève de nombreux exemples tant dans la langue juridique que dans la langue générale et administrative :

  • au titre de l’article 6 du règlement relatif au Fonds social européen
  • dépenses qu’une personne fait au titre d’un organisme

Elle s’emploie, selon le contexte, dans le sens de « en vertu de, par le pouvoir de, au nom de, en application de, par application de, aux termes de, en exécution de, sur le fondement de, en ce qui concerne, en ce qui a trait à ».

À titre de

L’expression à titre de, quant à elle, figure dans les dictionnaires. Elle signifie « en tant que, comme, en qualité de; s’autorisant du titre de, de la fonction de, du rôle de » en parlant de personnes :

  • Il a été engagé à titre d’agent de négociation. (et non : au titre d’agent de négociation)
  • Elle agit dans ce dossier à titre de directrice des Services à la clientèle.
  • Elle est venue à titre d’amie.

On peut aussi l’employer dans le même sens en parlant de choses :

  • On lui a payé le restaurant à titre de compensation pour ses services rendus.

Elle peut être synonyme de en guise de :

  • À titre d’exemple, l’une des premières questions qui a été soulevée avait trait à Air Canada.

Renseignements complémentaires

Voir l’article Puis, les années ont passé... de Jeanne Duhaime dans L’Actualité terminologique (repris dans les Chroniques de langue), vol. 29,  3 (1996).