Clefs du français pratique has been archived and won't be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Clés de la rédaction, which combines content from the Guide du rédacteur and Clefs du français pratique. And don't forget to update your bookmarks!
La construction être sous traitement était considérée comme un calque de l’anglais to be under treatment. Elle est aujourd’hui attestée.
Le tour être en traitement est également correct.
Dans d’autres contextes, on peut employer :
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Clefs du français pratique
A product of the Translation Bureau