This version of the Juridictionnaire has been archived and won’t be updated before it is permanently deleted.
Please consult the revamped version of the Juridictionnaire for the most up-to-date content, and don’t forget to update your bookmarks!
L’élément anglo- dans un mot composé au pluriel reste invariable : les juristes anglo-américains.
La graphie anglo suivie d’un adjectif et sans le trait d’union (jurisprudence anglosaxonne), quoique attestée par le Trésor de la langue française, n’est pas courante; il faut lui préférer la graphie avec le trait d’union : « La pensée juridique anglo-américaine est la pensée juridique commune à l’Angleterre et aux États-Unis d’Amérique. »
© Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ), Faculté de droit, Université de Moncton