This version of the Juridictionnaire has been archived and won’t be updated before it is permanently deleted.
Please consult the revamped version of the Juridictionnaire for the most up-to-date content, and don’t forget to update your bookmarks!
L’usage est de réserver le mot pourvoi aux appels portés devant la Cour suprême du Canada et, parfois aussi, devant les cours d’appel provinciales (au Québec notamment) et d’employer appel pour ceux qui sont portés devant une juridiction inférieure : Pourvoi contre un arrêt 1 de la Cour d’appel du Nouveau-Brunswick qui a rejeté l’appel interjeté par l’accusé à l’encontre de sa déclaration de culpabilité relativement à une accusation d’agression sexuelle. Pourvoi accueilli.
Les parties à un pourvoi sont appelées en France : demandeur au pourvoi et défendeur au pourvoi. Ces désignations n’ont pas cours au Canada, où on use des termes appelant et intimé.
Pourvoi se construit avec la préposition contre (pourvoi contre un jugement), alors qu’appel commande la préposition de (appel d’un jugement). On évitera les formulations [appel contre, appel à l’encontre d’un jugement], mais ces prépositions sont correctes lorsque le mot appel est suivi d’un participe passé : appel interjeté à l’encontre de, appel formé contre un jugement ou lorsque le verbe l’exige : appel dirigé contre À la voix active, on interjetera appel de qqch., on formera appel de qqch.
© Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ), Faculté de droit, Université de Moncton