This version of the Juridictionnaire has been archived and won’t be updated before it is permanently deleted.
Please consult the revamped version of the Juridictionnaire for the most up-to-date content, and don’t forget to update your bookmarks!
Attention à l’orthographe : le mot bagage n’a en français qu’un seul g à la dernière syllabe, contrairement au mot anglais "baggage".
Il s’emploie surtout au pluriel au sens propre de malles, valises, sacs, mais le singulier n’est pas rare. « Je n’ai qu’un bagage à main. » « Je n’ai pour tout bagage que ce sac. » « Chacun de ces bagages est très léger. » Un seul bagage enregistré.
Dans le droit des transports terrestres, maritimes et aériens, on définit généralement les bagages suivant deux acceptions : au sens ordinaire, ce sont ceux que le voyageur emporte, qu’il enregistre, qu’il confie à son transporteur ou qu’il garde avec lui. Ce sont essentiellement ses effets personnels. « Bagages désigne les articles et effets personnels d’un passager nécessaires ou destinés à son habillement, à son usage, à son confort ou à sa commodité au cours de son voyage. » La définition du terme indique généralement la nature de l’objet, sa destination et les circonstances de son utilisation.
Les bagages que le voyageur transporte avec lui sont des bagages à main. « Les voyageurs sont autorisés à se munir de bagages à main à titre gratuit. » Le problème juridique qu’ils posent est celui de la responsabilité du transporteur en cas de perte, d’avarie ou de vol.
Pour ce qui concerne les bagages enregistrés, il y a véritablement contrat. Le transporteur prend les bagages en charge, comme il le fait dans le cas des marchandises. Il contracte l’obligation de les déplacer sous les conditions prévues et il en est responsable jusqu’à leur livraison. Responsabilité à l’égard des, relative aux bagages enregistrés. « Le propriétaire des bagages enregistrés dégage le transporteur de toute responsabilité. » « Le voyageur reconnaît les conditions auxquelles le transporteur accepte d’acheminer les bagages. »
On dit chariot à bagages (et non [de] bagages), fourgon à bagages (et non [de] bagages). L’action pour le transporteur de déplacer les bagages, de les charger ou décharger s’appelle la manutention des bagages, et non leur [maniement].
© Centre de traduction et de terminologie juridiques (CTTJ), Faculté de droit, Université de Moncton