Writing Tips has been archived and won’t be updated before it is permanently deleted.
For the most up-to-date content, please consult Writing Tips Plus, which combines content from Writing Tips and The Canadian Style. And don’t forget to update your bookmarks!
There is a difference between the verbs collocate and co-locate.
The word collocate, formed from the Latin com (with) and locare (to place), was first used in the early 1500s. It has the following meanings:
The verb collocate is pronounced with the accent on the first syllable, which has a short o sound: CAW-luh-cate.
The word co-locate was formed in the 1960s from the prefix co- (together) and the verb locate. It has the following meanings:
The verb co-locate is sometimes spelled without a hyphen: colocate (especially in the United States).
According to various American and British dictionaries, it can be pronounced with the accent on the first, second or last syllable; and both the first and the second syllables have a long o sound: COH-loh-cate; coh-LOH-cate; coh-loh-CATE.
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
Writing tools – Writing Tips
A product of the Translation Bureau